英語でガイドする 東京+オリンピック(Tokyo+Olympics Guide)

クライアント/Client:講談社(Kodansha)

ショーン・マイケル・ウィルソン(著)、Makiko Kodama(画)、深井裕美子(訳)

講談社から出版された『バイリンガル・コミックス 英語でガイドする東京+オリンピック』の漫画作画を担当いたしました。

日本語と英語が各ページに掲載されたバイリンガル版として出版されており、どちらの言語を学ぶ際にも役立ちます。

本書はバイリンガルのマンガなので使われている状況がひと目でわかり、無理なく自然な英会話力が身に付きます。日本人の主人公タケシのもとに、英国に留学していた時の友人デイヴィッドと恋人のマリアがオリンピックを観戦しに訪日します。タケシは東京の街を案内し、日本について教え、理解を深めてもらいます。(https://www.kodansha.co.jp/book/products/0000327635より引用)

使用画材: Clip Studio Paint、Photoshop


Story by Sean Michael Wilson, Art by Makiko Kodama

Translated by Yumiko Fukai


I illustrated the manga for Tokyo + the Olympics Guide, published by Kodansha.

Published in a bilingual version – with Japanese and English on each page, so it’s useful for learning either language. 

This bilingual comic makes it easy to understand the context of the language, helping readers naturally improve their English conversation skills. The story follows the Japanese protagonist, Takeshi, whose friend David, who once studied in the UK, and David’s girlfriend, Marie, visit Japan to watch the Olympics. Takeshi shows them around Tokyo, teaches them about Japanese culture, and helps them deepen their understanding of the country.(Quoted and translated from https://www.kodansha.co.jp/book/products/0000327635)

Medium: Clip Studio Paint, Photoshop

『バイリンガル・コミックス 英語でガイドする東京+オリンピック』(ウィルソン・ショーン・マイケル,Makiko Kodama,深井 裕美子) 製品詳細 講談社
いよいよ間近に迫ってきた東京オリンピック・パラリンピック。すでに街中には外国人観光客があふれています。外国から友達が遊びに来た時やお得意先を案内する時に困らないように、この本で情報を先に得て、英語もばっちり身につけておきましょう! 本書はバ...
タイトルとURLをコピーしました